“There is no other God besides Me,
A just God and a Savior;
There is none besides Me.” [2]
“Nor is there salvation in any other, for there is no other name [than Jesus Christ] under heaven given among men by which we must be saved.” [3]
Cómo Recibir la Salvación
“Si confesares con tu boca que Jesús es el Señor, y creyeres en tu corazón que Dios le levantó de los muertos, serás salvo. Porque con el corazón se cree para justicia, pero con la boca se confiesa para salvación. Pues la Escritura dice: Todo aquel que en él creyere, no será avergonzado. Porque no hay diferencia entre judío y griego, pues el mismo que es Señor de todos, es rico para con todos los que le invocan; porque todo aquel que invocare el nombre del Señor, será salvo.” [1]
“Y no hay más Dios que yo;
Dios justo y Salvador;
ningún otro fuera de Mí.” [2]
“Y en ningún otro hay salvación; porque no hay otro nombre [que Jesucristo] bajo el cielo, dado a los hombres, en que podamos ser salvos.” [3]
如何獲得救贖
“你 若 口 裡 認 耶 穌 為 主 , 心 裡 信 神 叫 他 從 死 裡 復 活 , 就 必 得 救 。 因 為 人 心 裡 相 信 , 就 可 以 稱 義 ; 口 裡 承 認 , 就 可 以 得 救 。 經 上 說 : 凡 信 他 的 人 必 不 至 於 羞 愧 。 猶 太 人 和 希 利 尼 人 並 沒 有 分 別 , 因 為 眾 人 同 有 一 位 主 ; 他 也 厚 待 一 切 求 告 他 的 人 。 因 為 凡 求 告 主 名 的 , 就 必 得 救 。” [1]
“再 沒 有 神 ; 我 是 公 義 的 神 , 又 是 救 主 ; 除 了 我 以 外 , 再 沒 有 別 神 。” [2]
“除 他 以 外 , 別 無 拯 救 ; 因 為 在 天 下 人 間 , 沒 有 賜 下 別 的 名 [比耶穌基督], 我 們 可 以 靠 著 得 救 。” [3]
[1] Romans / Romanos / 羅 馬 書 10:9-13
[2] Isaiah / Isaías / 以 賽 亞 書 45:21
[3] Acts / Hechos / 使 徒 行 傳 4:12
No comments:
Post a Comment