詩篇27讚美神的和平,保護與他的同在。
Psalm 27 praises God’s peace, protection, and His presence.
專家估計,頭腦每天會思考6萬至8萬個想法。
Experts estimate that the mind thinks between 60,000 – 80,000 thoughts a day.
每小時平均有2500 – 3,300個想法。
That's an average of 2500 – 3,300 thoughts per hour.
我不知道時億個想法中有百分之多少涉及和平,安全和神聖的存在。
I wonder what percentage of these thoughts per hour involve peace, secureness, and divine presence.
詩篇27是關於儘管環境惡劣也要經歷絕對的和平。
Psalm 27 is about absolute peace amidst scary circumstances thanks to God.
詩篇27是關於知道你是安全的,因為你在神手中。
Psalm 27 is about knowing you are secure because God has you in His hands.
詩篇27是關於無論身在何處都練習神的同在。
Psalm 27 is about practicing the presence of God no matter where you are.
這在第1節中很明顯。
This is apparent in verse 1.
“耶 和 華 是 我 的 亮 光 , 是 我 的 拯 救 , 我 還 怕 誰 呢 ? 耶 和 華 是 我 性 命 的 保 障 , 我 還 懼 誰 呢 ?”
“The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid?”
主的同在是賦予生命和保護的。
The Lord’s presence is life-giving and protective.
“主被稱為'光',因為光驅走了黑暗。”
“The Lord is called ‘light’ because light drives darkness away.”
神在創世記1:3中創造了光。
God created light in Genesis 1:3.
神說: “要 有 光 , 就 有 了 光。”
God said, “Let there be light, and there was light.”
神通過說出聖言來消除黑暗。
God dispels darkness by speaking His Word.
神賜給我們他的話語,即聖經,因此,通過相信和認罪,我們也可以消除生活中的黑暗。
God gave us His Word, the Bible, so that by believing and confessing it, we too could dispel the darkness from our lives.
當烏雲試圖覆蓋並包圍您時,請說出神的話!
When dark clouds try to cover and surround you, speak God’s Word!
站起來發表聲明!
Stand and make a statement!
耶和華是我的光,我的救恩!
The Lord is my light and my salvation!
神將照亮我的日子,他將拯救我。
God will brighten my day and He will save me.
神為什麼要為我這樣做呢?因為我相信他。
And why would God do this for me? Because I believe in Him.
神獎勵那些對他的信任。
God rewards those who trust in Him.
聖經中充滿了關於神啟發簡單人成為明智領袖的故事。
The Bible is full of stories about God enlightening simple people to become wise leaders.
聖經中充斥著有關神使弱者成為強者的故事。
The Bible is full of stories about God taking weak people and making them strong.
詩人宣稱:“耶和華是我生命的據點;我該怕誰?”
The Psalmist declared, “The Lord is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid?”
“堡壘”是詩篇中對神的常見描述。
“Stronghold” is a common description of God in the Psalms.
一個據點是一個位置優越的堡壘,可防止敵人的襲擊。
A stronghold is a well-positioned fortress that provides safety from enemy assaults.
地球上沒有任何東西可以穿透神的保護……甚至沒有核彈。
Nothing on earth can penetrate God’s protection… not even a nuclear bomb.
在遇到麻煩時,自然的衝動就是逃到安全的地方。
In times of trouble the natural impulse is to flee to a place of safety.
大衛在詩篇27:3中宣布, “雖 有 軍 兵 安 營 攻 擊 我 , 我 的 心 也 不 害 怕 ; 雖 然 興 起 刀 兵 攻 擊 我 , 我 必 仍 舊 安 穩 。”
In Psalm 27:3, David declares, “Though an army may encamp against me, my heart shall not fear; though war may rise against me, in this I will be confident.”
沒有人希望有一支軍隊和一場戰爭來對抗他們,但是大衛說,如果發生這些災難,他的內心就不會害怕。
No one wants an army and a war to come against them, but David said, if these calamities happened, his heart would not fear.
他將保持自信。
He would remain confident.
他知道神,神比軍隊和戰爭更大。
He knew God, and God is much bigger than armies and wars.
以賽亞書40:15說到神對列國的超越,說: “看 哪 , 萬 民 都 像 水 桶 的 一 滴 , 又 算 如 天 平 上 的 微 塵 。”
Speaking of God’s transcendence over the nations, Isaiah 40:15 says, “Behold, the nations are as a drop in a bucket, and are counted as the small dust on the scales…”
大衛靠著耶和華,在他小的時候就殺死了獅子,熊和巨人。
By trusting in the Lord, David was killing lions, bears and a giant when he was only a boy.
大衛實踐了主的同在。
David practiced the presence of the Lord.
大衛在詩篇27:4中宣布, “有 一 件 事 , 我 曾 求 耶 和 華 , 我 仍 要 尋 求 : 就 是 一 生 一 世 住 在 耶 和 華 的 殿 中 , 瞻 仰 他 的 榮 美 , 在 他 的 殿 裡 求 問 。”
In Psalm 27:4, David declares, “One thing I asked of the Lord, that will I seek after: to live in the house of the Lord all the days of my life, to behold the beauty of the Lord and to inquire in His temple.”
在創世記35:7中,雅各稱神與他相遇的地方為神的屋。
In Genesis 35:7, Jacob called the place where God met with him the house of God.
“他 在 那 裡 築 了 一 座 壇 , 就 給 那 地 方 起 名 叫 伊 勒 伯 特 利 (就 是 伯 特 利 之 神 的 意 思) ; 因 為 他 逃 避 他 哥 哥 的 時 候 , 神 在 那 裡 向 他 顯 現 。”
“He built an altar there and called the place El Bethel (God of the House of God), because there, God appeared to him when he fled from the face of his brother.”
神的家在他選擇與我們見面並與我們交流的任何地方。
God’s house is wherever He chooses to meet with us and commune with us.
大衛一生都想住在這所房子裡,與神相交。
David wanted live in this house, this communion with God, all his days.
他還提殿裡。
He also mentions inquiring in God’s temple.
寺廟是神子民的主要聚會場所。
The temple was a central gathering place for God’s people.
大衛對神實行個人和公共奉獻生活。
David practiced both a personal and a public devotional life towards God.
對我們來說是一個很好的例子!
A good example for us!
詩篇27:5-6 繼續說:” 因 為 我 遭 遇 患 難,他 必 暗 暗 地 保 守 我;在 他 亭 子 裡, 把 我 藏 在 他 帳 幕 的 隱 密 處,將 我 高 舉 在 磐 石 上。現 在 我 得 以 昂 首,高 過 四 面 的 仇 敵 。 我 要 在 他 的 帳 幕 裡 歡 然 獻 祭 ; 我 要 唱 詩 歌 頌 耶 和 華 。”
Psalm 27:5-6 continue, “For in the day of trouble He will keep me safe in His dwelling; He will hide me in the shelter of His sacred tent and set me high upon a rock. Then my head will be exalted above the enemies who surround me; at His sacred tent I will sacrifice with shouts of joy; I will sing and make music to the Lord.”
帳篷是寺廟的詩意名稱,讓人聯想起保護和親密感。
Tent is a poetic name for the temple that conjures images of both protection and intimacy.
帳篷不像永久性建築物那樣有多個房間。
A tent does not have multiple rooms as permanent structures do.
在另一個人的帳篷裡的客人自然地參與了住在那裡的主的生活。
The guest in the tent of another naturally participates in the life of Him who dwells there.
術語“尋求”和“詢問”是指追求神,直到他與您相識為止。
The terms “seek” and “inquire” refers to pursuing God until He communes with you.
當我們遵守神的同在時,他使我們想起聖經中的應許。
As we abide in God’s presence, He reminds us of His promises in the Bible.
他使我們想起聖經,這些聖經幫助我們做出明智的選擇。
He reminds us of Scriptures that help us make wise choices.
大衛在詩篇23:1中宣布,因為耶和華是他的牧者,所以他並不缺乏。
In Psalm 23:1, David declared that because the Lord is his shepherd, he does not lack.
通過主的指導,我們被高舉在包圍我們的敵人之上。
It is through the Lord’s guidance that we are exalted above the enemies who surround us.
我們可以高興地大喊,並向主歌唱,因為主為我們作戰。
We can shout with joy, sing, and make music to the Lord because the Lord fights our battles.
在第12節中,他向神求神從敵人的錯誤指控中解救出來。
In verse 12, he petitions God for deliverance from an enemy’s false accusations.
這些天的新聞報導涉及兩個問題:“怎麼了?誰該我們怪?”
So many news reports these days involve two questions: “What’s wrong? Who is to blame?”
啟示錄12:10說魔鬼是兄弟的控告者。
Revelation 12:10 says that the devil is the accuser of the brothers.
他想日夜在我們面前指責我們,但神把他趕出了天堂。
He would like to accuse us before God day and night, but God threw him out of heaven.
我很高興原告被推翻,擁護者耶穌基督升天了。
I’m so glad the accuser’s been thrown down and the advocate, Jesus Christ, has ascended.
為我們的罪而死在十字架上的耶穌基督是我們在天堂的辯護律師。.
Jesus Christ, who died on the cross for our sins, is our defense attorney in heaven.
耶穌從死裡復活後,他升上天堂,坐在天父的右邊為我們代禱。
After Jesus rose from the dead, He ascended to heaven, where He sits at the right hand of the Father interceding for us.
讚美主!
Praise the Lord!
大衛的一生充滿了戰鬥和敵人。
David’s life was full of battles and enemies.
如果他專注於自己的麻煩而不是主,那麼我們今天就不會在談論他了。
If he had focused on his troubles and not on the Lord, we would not be talking about Him today.
今天他的證詞仍然有效,因為在大衛我們看到了一種新的生活方式。
His testimonies are still powerful today because in David we see a new way of living.
在大衛中,我們發現認識神會帶來更好的生活質量。
In David, we discover that knowing God yields a better quality of life.
與其在我們的腦海中散佈出許多可怕的思想,不如讓我們擁有通過所有理解的神的平安。
Instead of a multitude of scary thoughts running through our heads, we can have the peace of God that passes all understanding.
神向我們保證,他將保護我們。我們不必害怕。
God assures us that He will protect us. We do not need to be afraid.
大衛在第13-14節中以下列字句結束了詩篇27:
David closed out Psalm 27 with the following words in verses 13-14:
“我 若 不 信 在 活 人 之 地 得 見 耶 和 華 的 恩 惠 , 就 早 已 喪 膽 了 。 要 等 候 耶 和 華 ! 當 壯 膽 , 堅 固 你 的 心 ! 我 再 說 , 要 等 候 耶 和 華 !”
“I remain confident of this: I will see the goodness of the Lord in the land of the living. Wait for the Lord; be strong and take heart and wait for the Lord.”
神有著永恆的美好。
Eternity with God ahead of us.
等待主!
Wait on the Lord!
可以將等待神比作等待將氣泵加滿油箱。
Waiting on the Lord can be compared to waiting on the gas pump to fill your gas tank.
不要在汽油箱中放一槍汽油然後開車走!不,加滿油!
Don’t put a shot of gas into your gas tank and drive away! No, fill your tank up!
每天不要給自己的靈魂一槍耶穌!不,用耶穌使你的靈魂充滿邊緣。
Don’t give your soul a shot of Jesus per day! No, fill your soul to the brim with Jesus.
他會讓您堅強,並給您勇氣面對挑戰。
He will make you strong and give you courage to face your challenges.
我的祈禱是,我們所有人都在生活中體驗神的和平,保護和同在。
My prayer is that we all experience God’s peace, protection, and presence in our lives.
No comments:
Post a Comment